
Συλλογικό
Ανθολογία λατινικής ερωτικής ποίησης
Η ανθολογία αυτή απευθύνεται σε κάθε αναγνώστη που επιθυμεί να γνωρίσει τη λατινική ποίηση, αλλά και σε εκείνον που θέλει να διευρύνει τη γνωριμία του με αυτήν. Σύντομα εργοβιογραφικά σημειώματα για κάθε ποιητή βοηθούν τον αναγνώστη να αποκτήσει μια, έστω αδρή, εικόνα των συνθηκών (ιστορικών, πολιτικών, πνευματικών, και άλλων) συγγραφής κάθε έργου, ώστε να μπορέσει να εκτιμήσει καλύτερα τη συμβολή κάθε δημιουργού. Σύντομες ερμηνευτικές υποσημειώσεις παρατίθενται για να διευκολύνουν την κατανόηση του κειμένου. Όσον αφορά τη μετάφραση της λατινικής στη νέα ελληνική, προσπαθήσαμε να επιτύχουμε τη νοηματική ακρίβεια χωρίς εκπτώσεις στο αισθητικό κομμάτι. Δεν εφαρμόζουμε στη μετάφρασή μας παραδοσιακά μετρικά σχήματα και αποδίδουμε το λατινικό κείμενο σε νεοελληνικό στίχο με έντονη ρυθμικότητα, η οποία τον διαφοροποιεί από την πεζολογία ενώ ταυτόχρονα βοηθά στη διατήρηση του πνεύματος και της αισθητικής της σύγχρονης ποιητικής γραφής. Επίσης, καταβάλαμε κάθε δυνατή προσπάθεια να διατηρηθεί (στον βαθμό που αυτό είναι δυνατόν) το ποιητικό ύφος και η εκφραστική δυναμική του λατινικού πρωτοτύπου. Σε κάθε περίπτωση, στόχος μας ήταν το μεταφρασμένο κείμενο να μπορεί να λειτουργήσει αυτόνομα στο νέο γλωσσικό του περιβάλλον.
Στοιχεία έκδοσης
- Λογοτεχνία, Ξένη Λογοτεχνία, Ποίηση
- Συλλογικό (συγγραφέας), Ανδρέας Μιχαλόπουλος, Χαρίλαος Μιχαλόπουλος (μετάφραση)
- Κέδρος
- 242
- 9789600449617